close
其實之前亦曾提過這首歌,再一次提及的原因,是因為看到腐男子.net舉辨了一個Magnet歌詞中文化活動。看到如此盛世,當然要稍微介紹一番。
首先,據偶所知這首歌的最初出處是初音ミク、巡音ルカ的版本,原本流星P所填的詞已經夠曖昧,亦正因這個原因,所以這首歌才會迅速走紅。題外話,同樣地偶第一次聽的是鏡音版本,果然偶是和鏡音比較通電的。
據說這個應該是原版
這是偶第一次聽的版本
因為走紅的關係,所以陸續出現了不同的版本,有V家其他成員的版本 (如﹕重音、KAITO等) ,亦有翻唱的版本。其中以下幾首比較有名的。
じゃっく的聲音被認為和石田彰十分相似~
個貓比較喜歡的版本~
兩位都是女來的!而後面的男聲是她們壓低聲線唱的~
然後除了原曲外,不得不提的當然是替歌,當中最出名的莫過於fujonet 【バ行の腐女子】,出了兩天便上了殿堂,而且這首歌根本就是腐女的心聲,難怪兩天便上殿堂。 (日本太多腐女了)
因為歌詞的關係,所以貼台版~
然後絕對懷疑是因為這首歌的關係,所以才會激發歌詞中文化的活動,不過從意義上來說,偶也很希望聽到中文的版本,不知道最後會有什麼結果出現呢?
地獄,你的名字叫貓咪。
全站熱搜
留言列表